Keine exakte Übersetzung gefunden für فهم النص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فهم النص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Why would you even want to do Shakespeare?
    لرُبَما ساعدك فهم النَص في حِفظ المشهد
  • You know, maybe it would help you to memorize it if you understood the dialogue.
    لرُبَما ساعدك فهم النَص في حِفظ المشهد
  • Well, that is to say... a non-interpretive understanding of the text.
    ...حسناً، يمكننا القول شيئ غير تفسيري في فهم النص
  • The suggestion was made that this understanding be clarified in the text of the provision.
    واقتُرح توضيح هذا الفهم في نص الحكم.
  • On the issue of forced marriages between a rapist and his victim, the experts had misconstrued the text of the report.
    وأشارت، فيما يتعلق بالزواج القسري بين المغتصِب وضحيته، إلى أن الخبراء أساءوا فهم نص التقرير.
  • - Miss O'Brian, I'm trying to understand the transcript of Jack's last call, and a few items...
    مس (أوبرايان) أنا أحاول فهم نص اخر اتصال لـ(جاك) بالوحدة
  • Barely absorbing one cluster of information before the next one strikes their fancy.
    داكي : بالكاد سيستطيع فهم نص واحد قبل التطرق الى نصوص غيرها جيبز : دينوزو
  • In a sense, it’s the difference between matching words andunderstanding a piece of text.
    فهذا يشكل بمعنى من المعاني الفارق بين مطابقة الكلماتالمتماثلة في نَصٍ ما وبين فهم النص بالكامل.
  • Another expert noted that the NGO comments on articles 18-20 were based on a misunderstanding of the text.
    ولاحظ خبير آخر أن تعليقات المنظمة غير الحكومية على المواد من 18 إلى20 تعزى إلى سوء فهم للنص.
  • Only subsequent to a letter by the Committee's Secretariat requesting clarification of this issue were the (entirely undocumented) allegations of individual harm in the employment context to Mr. Ahmad particularised, though at no time have these been presented to the State party's prosecution service for assessment under section 266 (b) of the Criminal Code or otherwise pursued.
    وبالرغم من أنه يمكن فهم النص الذي صاحب الرسوم باعتباره دعوة للازدراء والسخرية والاستهزاء فإن الرسوم لم تتسم بهذا الطابع.